September 2017

また最近本を読み始めました

「暇なのでミステリシリーズにはまって一気読みしたい気分なのだけど何かおすすめはないか?」
と友人に聞いたところ

「これは、まぁまぁかな」という(曖昧な)薦めで購入したGOSICK。



むぅ、、確かに…まぁまぁ

ライトノベルなんですね。浅いな、、
そして横文字の登場人物も嫌だし、文章もあまり好きな感じではなくて
読み始めて早々に失敗した感が。。

とはいえ(ボロクソ言ってしまいましたが)読んでいるうちにあまり気にならなくなってきたので
8巻まではとりあえず読みます

読書の秋だし。


さて、タイトルの right now / right away
この二つ、同じ「いますぐ」という意味ですが使い方が違うそう。

right nowって現在形でしか使えません。
Nowってあるくらいだから、今!!を強調しているのですね。

「あの時すぐにやっておけばよかった」とか
「(これから)すぐに行きます!」とか
過去や未来で使う時はright awayで。(未来形でも今を含む未来ならright nowもOK)

逆に現在形の時にはright nowしか使えないんだって。

ははぁ、話す時は気を付けます。。

ブログに書くことがなくて更新が滞っているのですが、
英語学習はとくに変わりなく進めています(マンネリ化)。

この夏は観劇しまくりでかなり散財してしまった気がする、、
「気がする」とかのんきに言っている場合ではなく現実である…、ってなことで

ちなみにこの夏No.1は劇団新感線の鳥髑髏でした
4回も観に行ってしまいましたとさ。

さて、タイトルの"instagrammable"
これは、日本語でいう「インスタ映え」ですかね。



Ellenを前にぶっちゃけるしかないですね。笑

↑このページのトップヘ