August 2013

昨日はhanaso最終日hanaso

hanasoは英語学習にのめりこむきっかけとなってくれたスクールなので名残惜しいのですが
もう少し厳しい環境で英語学習に励みたいと思いスクールを変える事にしましたつらい

15ヶ月在籍して、197レッスン
最後の方、失速しましたぁ…汗ほぼ幽霊部員状態。

前回の報告から変動なしですが先生ランキングはこんな感じ。
Joni先生 56回
Maya先生 23回
Happy先生、Aaron先生 10回

hanasoでは断トツJoni先生がお気に入り。
先生自身とても勉強熱心な方で、興味をもって外国人と接している感じがして
難しい話題を振られてあたふたすることも多かったですが会話を楽しめました。

テキストやWebニュースを使ったレッスンでも
いつも色々と質問を用意してくれていて、レッスンっぽさも失わずにそれがよかったです。

昨日のラストレッスンもJoni先生
旅行戻りの先生は、かなりのハイテンションで
「これも、あとこれもラブラブ」と写真をたくさんシェアしてくれて、最後はフリートークになりました。

実はもう新しいスクールに通っていて、そこでは1人の先生に毎日教えてもらってる。
と言うと、「うんうん、そっちのがいい」と理解してくれて、
これからは先生じゃなく友達として、何かわからない事があればサポートするからと言ってくれましたうれし泣き

最後に
I believe in your strength.

いつも力になるような言葉をくれたJoni先生。

また今度話す時に、上達してると言ってもらえるように
これからもがんばりますヾ(@°▽°@)ノイエイ星

call it quits (切り上げる、やめる)
My husband and I are calling it quits. →別れる事にした

win the heart of (射止める)
My husband tried to win the heart of my mom.
異性を射止める時だけじゃなく、人を動かす意味でも使えるそうです。

match made in heaven (最高のカップル)
You're a match made in heaven.

in love with (恋に落ちる)
I'm in love with her.
ドラマでよく聞いたのですが "I love you" よりも、恋の始まりのニュアンスが強いように感じました。

最近、how i met your mother(HIMYM)に激ハマりしております。
先週は5日間でフルシーズン(1年分)見てしまいましたあせる
How I Met Your Mother: Season 3 [DVD] [Import]/20th Century Fox
¥4,044
Amazon.co.jp
(※ちょうどシーズン3まで観終ったところ)

海外ドラマは勉強のためにフレンズを観始めたのがきっかけなので
まだ何本かしか知りませんが好きですWハート
まぁでも、勉強のためと言っている割には
ただ観ているだけなので、たいした勉強にはなっていません。
わからないところもそのままスルーしているし。

しかしフレンズの頃よりも、英語の聞き取りできるようになっています耳

とは言え、しっかり英語で理解しているのか
はたまた画面の動きから理解できているだけなのか、怪しいところです(^_^;)汗

TED(スピーチ)の方は相変わらず理解できない事も多いので
恐らく役者の動きから半分以上の情報を得ているのでしょうね…

このドラマ、日本語版DVDが出ていないため日本では知名度が低いですが
フィリピンやアメリカでは有名なドラマのようです。

とてもおすすめなのでぜひ見て欲しいですビックリマーク

でも、男性はシットコムあまり好きじゃない人多いですね。
夫も「向こうのコメディは何が面白いのかわからない」と言っています。
サスペンス・刑事ドラマはハラハラドキドキで私も好きなのですが
短くて、何度も見返しても苦じゃなく、ドラマの8割以上が日常会話で構成されているので
私的にはシットコムいい感じです合格


さて、久しぶりにドラマからメモ

ドラマでよく"Do you want to ~?"と誘うセリフを耳にします。
日本語にすると「~したい?」となってちょっと上から目線?という気がしてました。

「あんた、私の家に来たいの?」みたいな(・_・;)

でもそんなニュアンスではないのですね。単純に「~しない?」という誘いで使えます。
HIMYMではロビンがよく言っています。

I know it's late, but, uh, do you want to come over?
電話で「遅くにごめん、うちに来ない?」と相手に言ったセリフ

Do you want to come back to my place?
これは、バーで一緒に話している時のセリフ
my placeとなっているのは、単純に「家に来ない?」じゃなくて
私の秘密(過去)を教えてあげる的なニュアンスだったからです。

また、先日友人と話している時に「~した方がいいよ」と言いたくて調べたところ
ここでも"want"が使えるようです。

いつも"had better"を使っていましたが、
それだと「~すべき」という強い感じになってしまうそう。
"You should"でもいいけど(これだけじゃなく、頭には"I think"等をつけて)
"You might want to ~"の方が柔らかく「してみて!」とおすすめできる感じがしますね。

フレンズのセリフでもありました。
Well, you might wanna make a little extra,
(すこし余分に作った方がいいかもね。)

英語学習と無関係ですが、先日十二国記シリーズの新刊が発売されました。
丕緒の鳥 十二国記 (新潮文庫)/新潮社
¥620
Amazon.co.jp

英語の勉強を本気で始めて約1年
本好き本でしたが日本語の本はまったく読まなくなりました。

その時間を勉強に当てたかったからですえんぴつ☆勉強

しかーし!

十二国記ファンとしてこれだけは逃すわけにはいきませんビックリマーク

なんといっても12年待った新刊です。
このまま新刊を読むことなく生涯を終えるのだろうと覚悟していました。

それが何故か今頃になって新刊発売です。

ハマっていた当時は私も中高生でした。
三十路を迎え「この歳になってもまだ少女小説ってどうなのよ!(´Д`;)」
と自分に問うてみても…、もう、読むしかないでしょラブラブ

当時のファンは皆同じように歳をとっているわけで…
同じ気持ちでこの12年を待った人たちの口コミを見るとちょっと笑えます。

既刊を読み返してこの世界に浸っていたのは私だけではなかったんですねぇ。
それがようやく、世界が動き出した事がなんだかまだ信じられません。

長編に期待です。

昨日からTEDはこちらを使っています。



ちょっと聞き取りにくい英語です。
先生に、「このビデオのメッセージは何?」と聞かれるのですが、私の回答はいつもちょっとずれています(^_^;)

今回のテーマは「みんなで緑を育てましょ芽」っていうシンプルなテーマ。

ちなみに前回の古着のTEDは思った以上に難しい話でした。
実はこれ、服の話ではなかったです服。
何という事か…( ̄□ ̄;)!!
彼女はそれよりも多くの事を語っています。先生の解説がなければくみ取れませんでした汗
(動画の下にある一般の人たちのディスカッションも読んでいると面白いです)

特に金曜日のuniversal truthについて。
「なぜこれがLife lessonなのかわかる?」と聞かれて悩みました(´_`)

A universal truth -- five words for you: Gold sequins go with everything.

この言葉の裏に隠れた本当のメッセージ
わかりますか?




◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇




Don't be afraid to challenge new things you don't know very well.


ははぁ…
って感じでした(笑)

↑このページのトップヘ