illiteracy (⇔ literacy)

形容詞は、illiterate (⇔ literate) :読み書きできない/できる
illiteralも形容詞ですが意味が違ってきてしまいます。
illiteral :文字通り

computer literacyというのがレッスンででてきて
(というか日本語でもあるのでよく聞く言葉かもしれませんが)
これはまた意味が違います。

名詞+名詞なので
computermodifierになり、Literacyの意味を変えてしまっていて
Computerを使える能力みたいな意味


illiterate とはちょっと意味が違いますが…

私は子供のころから漢字が苦手で(暗記するものは全部ダメ)
恥ずかしい思いをした記憶が多々あります。。

本屋でバイトしていた頃は困る場面が結構多く、
お客様に「君、漢字書けないね」と言われた事は今でもそのお客様の名前とともに鮮明に覚えているものです

その方には日本語の使い方についても注意されたことがあり
「君、そんな言い方はないんじゃないか。悪かったねこれだけしか買えなくて」(←クレームも覚えている)
とお怒りになり、店長と一緒に頭を下げた事も事あるごとに思い出します…。

その時発した単語は正直今になっても他人には使いにくいです。

そういうの有りますよねぇ…
子供の頃でも、他人に注意されたことって一生覚えています。

あの時言ってくれて良かったと思うんですけど
同時に、恥ずかしくてできれば忘れてしまいたいなんとも言えない気持ちです。

ちなみにその本屋、最後には色々あってクビになったんですよね
頭が悪かったせいではなく
ある日、売上金のうちの10万円が紛失する事件が発生して当日の関係者は全員降格&クビということに。

容疑者は、
「店長」「若い社員」「ベテランバイト(5年)」に「下っ端バイト(私)」
の4名なんですが

当時、私は大学受験があったのでその間数ヶ月お休みもらって
無事合格した後、バイト復帰して2ヶ月目くらいの日でした。

私の推理では、
店長はあまりメリットがないので多分違って
ベテランバイトはいい人だったから多分違って(根拠うす)
私も違うので、若い社員が怪しいよな(単にいけ好かないやつでもあった)

それか店長が夜間金庫に持っていく時に落としたのか…でも普通10万だけ落とすかね。。
ベテランバイトも5年働いていて何故今になって10万盗む必要が?たぶん違うだろう…
でも急にお金が必要になってやってしまった可能性もなきにしもあらずだな、、

と色々考えたりしたのですが
客観的にみると一番怪しいのって

・・・私!?

でしたね。


違いますよ!

3連休最終日。
最後の夜くらいは英語でも勉強する・・・


この3つは王道フレーズ
Do you think it's all right / ok to do it?
What do you think about (me doing that)? 
Do you think I should (do it)? 

Informal
聞いてはいるけど、気持ちはやると決めているので真面目に意見を求めているわけではない。
(やりたいと思っているのでたとえ答えがネガティブでもやる)

次はもう少しPolite
やるかどうか迷っていて相手のOpinionによってどうするか変わる可能性もある。
What would you say if I (did it)?
Would you approve of doing it?

Formal
実際にやろうとしているわけじゃなく、ただImagineしていることについて聞く。
What is your attitude to the idea of ~~
What is your attitude about / toward ~~

同じ使い方ができるけど、友人etc親しい人にはこっち
What is your feeling to the idea of
What is your feeling about / toward ~~

Are you in favor of doing it?
上のに似ているけれど、上のは想像したことについて話していて(なんでもOK)
こっちは想像している内容に根拠がある場合に使われる。

たとえば、
彼女(留学するってうわさ聞いたけど、もし本当に)アメリカ行くつもりならどうするの。的な

今までのは聞き手の意見を聞いている。
これは聞き手に、聞き手+周囲がどう思うかも聞いている。
Do you think anyone would mind if I do this?

Would it be really awful if I (did this)?
(awful以外のなんでもいい)
一般的には~だろうけど、やっぱり~かな?みたいな感じ。


最近買ったCDたち。この週末エンドレスで聴いてる

Sumika
Familia(通常盤)
sumika
[NOiD]/murffin discs
2017-07-12


米津玄師


数うちゃ当たる…、じゃないですが
ちびっこが先生に質問されて、

生徒「はいはい!A!」
先生「ぶー」
生徒「はいはい!B!!」
先生「ぶー」
生徒「えー、じゃあC!?」

みたいなやつです。blurt out 

先生「…そう、Cです」

flukeはまぐれ当たり。

---

週末、The Artcomplex Center of Tokyoに行ってきました。

いろんな若手アーティストの方が個展を開いていてどれも素敵だったのですが
中でも安河内裕也さんの絵がとても気に入りました。

B1FではBook Marketをやっていたのでそっちにも寄り道して
前から気になっていた檸檬をGET
檸檬 (立東舎 乙女の本棚)
梶井 基次郎
リットーミュージック
2017-07-19


イラストレーターのげみさんが好きなんですが、小説にも合っていてその情景が頭の中に広がります。
(ちょっとイケメン過ぎるかもだけど。笑)
梶井基次郎は学生時代読んだことがなかったので初めて読みました。良かったです。

最後に新宿で坪内好子さんの銅版画も観に行ってきて
なんだかアートな週末でした。

I was taken aback.

…(あまりにひどくて)言葉が出ないほど驚いた時に

オンラインレッスンをしているとありえない生徒もいるそうで、
先生がこう愚痴っておりました。

I was shocked.
とか
I was surprised.
よりも強め

もう本当におったまげ~!な状況ですかね。。

We got divorce amicably.
My parents are amicable.

離婚してもFriendlyな関係を保ってますよ、みたいな感じですね。
※我が家の話ではないです。


いま、M-1の予選が進んでいるんですけれど
応援しているハライチが今年も3回戦を突破して
あと2回勝ち進めばまたTVで観れます。頑張ってほしいです本当に。

去年、優勝するタイプではないと思わされたりもしましたが
でもやっぱりここまできたら優勝するところが見たいです!

この二人も仲がいいからすき。
ラジオでの二人の会話も面白くて通勤中に聞くと笑ってしまうので
最近は家事やりながら聞いてます。VIVA タイムフリー

↑このページのトップヘ